U Domu kulture u Gračanici promovisana je knjiga “Sa Cvejom” autorke Beke Vučo.
Knjiga „Sa Cvejom“ sačinjena je od niza autorskih tekstova i predstavlja važan dokument o jednom izuzetnom umetniku i njegovim dostignućima u oblasti kulture i umetnosti, u gradu, zemlji i celom regionu bivše Jugoslavije. Sećanja nas kroz knjigu vode od vremena kada je Branko Cvejić zakoračio u svet umetnosti, preko nezaboravnih predstava u njegovom Jugoslovenskom dramskom pozorištu, i od legendarnog Baneta Bumbara iz TV serije „Grlom u jagode”, sve do poslednjih uloga.
Autorka knjige Beka Vučo istakla je da u nekoliko rečenica teško da opisati , ko je zapravo bio glumac Branko Cvejić.
“Glumca Branka Cvejića upoznala sam u pozorištu kada je imao šest godina. Na ideju da napišem knjigu o ovom vrsnom srpskom glumcu, koji je mnogo dao kulturi grada Beograda, Srbije i čitave Jugoslavije. Porodica našeg Cveje bila je voljna da se knjiga objavi, gde su i oni sami napisali eseje. Ova knjiga je podeljena na osam delova iz različitih delova života od pozorišnog, scenskog, televizijskog i uspela sam da prikažem i mnoge strane o čoveku, o kome je i knjiga. U knjizi postoji poseban deo kada je bio upravnik pozorišta i kako je unapredio jugoslovensku kinematografiju. Cilj mi je bila da u knjizi budu i ljudi koji nisu poznati , već ljudi koji su bili njegovi prijatelji i ljudi koji su bili sa njim iza scene”, rekla je autorka knjige Beka Vučo.
Naš poznati srpski glumac Svetozar Cvetković rekao je da su u isto vreme on i Branko Cvejić gradili zajednički antagonizam između dva pozorišta gde su i bili upravnici.
“Uspeli smo da sprovedemo zajedničku akciju da onaj prvi slobodno radi predstave bolje od drugog i obrnuto. Drago mi je da sam na danjašnjoj promociji i da govorim o ovom velikom srpskom glumcu, jer svi mi koji radimo na pozorišnoj sceni živimo za trenutak gde ćete vi kao publika gledati pozorišnu predstavu i pamtite je jedno vreme, a onda i zaboraviti”.
Cvetković ističe da je velika razlika biti na Kosovu osamdesetih i danas.
“Velika je razlika iz godine u godinu, ja sam ovde bio i kada se renovira dom kulture i kada je oformljena i prebačena drama Narodnog pozorišta Priština na srpskom jeziku. Sve se menja, a i svet se menja, pa je tako sve drugačije i ovde danas”.
Nakon promocije knjige “sa Cvejom” u velikoj sali Doma kulture pratilo je i scensko čitanje dramskog teksta „Urotnici“ Igora Štiksa i Vladimira Arsenijevića, nastalog po motivima krokodilove edicije „Zajednička čitaonica“